Numéro d'image 32 de la section actuelle de S2 House - Página 2 de 28 de Cosentino Canada

S2 House

S2 House

Bellafilarquitectes
Girona, Spain

In L’Escala, a municipality in the Alt Empordà comarca of Girona province, stands this one-family residence designed by Bellafilarquitectes.

Numéro d'image 33 de la section actuelle de S2 House - Página 2 de 28 de Cosentino Canada

With a built area of 204 square meters, it was designed in compliance with two mandates: respect the pine trees on the grounds; and keep the property unfenced but for a low, 50-centimeter stone wall. Just a stone’s throw away is the beach, so the path to the house is much used in summer. One challenge in the project was to protect the privacy of the occupants.

The structure presents 2.2-meter-tall walls of reinforced concrete holding up a roof made of semicircular vaults, glazed and colored green, that cantilever over the south facade. The concrete walls stretch on beyond the limits of the indoor spaces, creating two semicircular courtyards – one within the other – that also contribute to ensuring the family’s privacy.

Numéro d'image 34 de la section actuelle de S2 House - Página 2 de 28 de Cosentino Canada
Numéro d'image 35 de la section actuelle de S2 House - Página 2 de 28 de Cosentino Canada
Numéro d'image 36 de la section actuelle de S2 House - Página 2 de 28 de Cosentino Canada
Numéro d'image 37 de la section actuelle de S2 House - Página 2 de 28 de Cosentino Canada
Numéro d'image 38 de la section actuelle de S2 House - Página 2 de 28 de Cosentino Canada
Numéro d'image 39 de la section actuelle de S2 House - Página 2 de 28 de Cosentino Canada
Numéro d'image 40 de la section actuelle de S2 House - Página 2 de 28 de Cosentino Canada
Numéro d'image 41 de la section actuelle de S2 House - Página 2 de 28 de Cosentino Canada
Numéro d'image 42 de la section actuelle de S2 House - Página 2 de 28 de Cosentino Canada
Numéro d'image 43 de la section actuelle de S2 House - Página 2 de 28 de Cosentino Canada
Numéro d'image 44 de la section actuelle de S2 House - Página 2 de 28 de Cosentino Canada
Numéro d'image 45 de la section actuelle de S2 House - Página 2 de 28 de Cosentino Canada
Numéro d'image 46 de la section actuelle de S2 House - Página 2 de 28 de Cosentino Canada
Numéro d'image 47 de la section actuelle de GES 2 - Página 2 de 28 de Cosentino Canada

GES 2

GES 2

Renzo Piano
Moscow, Russia

Built between 1904 and 1908 in Bálchug (Bolotny óstrov), a river island in the heart of Moscow, GES-2 was a power station.

Numéro d'image 48 de la section actuelle de GES 2 - Página 2 de 28 de Cosentino Canada

The old plant is now a space conceived as an experience of going from visual to performing arts, via a welcoming civic space. The 20,000-square-meter building is the new headquarters of the V-A-C Foundation, and includes a library, an auditorium, exhibition halls, classrooms, and workshops. Parts that had been added to the industrial facility were removed in order to bring back the original volume and massing. Also, the central bay was stripped of all elements that made the whole length of this space difficult to perceive.

One of the main focuses of the project was preserving the historical metal structure. This called for chemical analysis and inspection of every time-damaged element to replace or repair. Four chimneys were maintained, but with brick giving way to steel, and they now capture clean air 70 meters above the ground, activating natural ventilation and reducing energy consumption. The project is based on two main concepts: a space where visitors feel guided by their own intuition, and fluid circulation in a ‘spatial sculpture.’

Numéro d'image 49 de la section actuelle de GES 2 - Página 2 de 28 de Cosentino Canada
Numéro d'image 50 de la section actuelle de GES 2 - Página 2 de 28 de Cosentino Canada
Numéro d'image 51 de la section actuelle de GES 2 - Página 2 de 28 de Cosentino Canada
Numéro d'image 52 de la section actuelle de GES 2 - Página 2 de 28 de Cosentino Canada
Numéro d'image 53 de la section actuelle de GES 2 - Página 2 de 28 de Cosentino Canada
Numéro d'image 54 de la section actuelle de GES 2 - Página 2 de 28 de Cosentino Canada
Numéro d'image 55 de la section actuelle de GES 2 - Página 2 de 28 de Cosentino Canada
Numéro d'image 56 de la section actuelle de GES 2 - Página 2 de 28 de Cosentino Canada
Numéro d'image 57 de la section actuelle de GES 2 - Página 2 de 28 de Cosentino Canada
Numéro d'image 60 de la section actuelle de GES 2 - Página 2 de 28 de Cosentino Canada
Numéro d'image 61 de la section actuelle de GES 2 - Página 2 de 28 de Cosentino Canada
Numéro d'image 62 de la section actuelle de Depot Boijmans Van Beuningen - Página 2 de 28 de Cosentino Canada

Depot Boijmans Van Beuningen

Depot Boijmans Van Beuningen

MVRDV
Rotterdam, Netherlands

Storing over 151,000 artworks, Depot Boijmans Van Beuningen opens to the public in Rotterdam (6 November 2021), a work of the Dutch firm MVRDV.

Numéro d'image 63 de la section actuelle de Depot Boijmans Van Beuningen - Página 2 de 28 de Cosentino Canada

The outcome of a competition held in 2014, the 15,000-square-meter construction rises in the north part of Rotterdam’s OMA-designed Museumpark. The curving facade comprises 6,609 square meters of glass subdivided into 1,664 mirrored panels, which, because they reflect the surroundings, help to mitigate the building’s visual impact. The compact, bowl-shaped volume has a small footprint and a generous rooftop terrace 35 meters above the ground.

Through crisscrossing stairs and display cases the central atrium offers a route up the depot, floor by floor, to give visitors a rare glimpse into how the museum takes care of and maintains its possessions, and connecting the galleries to the restoration workshops, storage spaces, and a restaurant. The museum’s collections will be kept and displayed in five microclimates, depending on the specific temperature and humidity requirements of the pieces and genres, produced with different materials.

Numéro d'image 64 de la section actuelle de Depot Boijmans Van Beuningen - Página 2 de 28 de Cosentino Canada
Numéro d'image 65 de la section actuelle de Depot Boijmans Van Beuningen - Página 2 de 28 de Cosentino Canada
Numéro d'image 66 de la section actuelle de Depot Boijmans Van Beuningen - Página 2 de 28 de Cosentino Canada
Numéro d'image 67 de la section actuelle de Depot Boijmans Van Beuningen - Página 2 de 28 de Cosentino Canada
Numéro d'image 68 de la section actuelle de Depot Boijmans Van Beuningen - Página 2 de 28 de Cosentino Canada
Numéro d'image 69 de la section actuelle de Depot Boijmans Van Beuningen - Página 2 de 28 de Cosentino Canada
Numéro d'image 70 de la section actuelle de Depot Boijmans Van Beuningen - Página 2 de 28 de Cosentino Canada
Numéro d'image 71 de la section actuelle de Depot Boijmans Van Beuningen - Página 2 de 28 de Cosentino Canada
Numéro d'image 72 de la section actuelle de Depot Boijmans Van Beuningen - Página 2 de 28 de Cosentino Canada
Numéro d'image 73 de la section actuelle de Depot Boijmans Van Beuningen - Página 2 de 28 de Cosentino Canada
Numéro d'image 74 de la section actuelle de Depot Boijmans Van Beuningen - Página 2 de 28 de Cosentino Canada
Numéro d'image 75 de la section actuelle de Depot Boijmans Van Beuningen - Página 2 de 28 de Cosentino Canada
Numéro d'image 76 de la section actuelle de Mietis Store - Página 2 de 28 de Cosentino Canada

Mietis Store

Mietis Store

Evvo
Barcelona, Spain

The store reflects the brand’s captivating, colorful imagery and offers a creative experience catering to the particular interests of each customer.

Numéro d'image 77 de la section actuelle de Mietis Store - Página 2 de 28 de Cosentino Canada

The new shop of the young fashion line is located in the up-and-coming Poblenou neighborhood. The design of Evvo starts off with respect for the preexisting, so leaves unaltered all the marks that the passage of time has left on the walls, as well as features that rooted the construction to the district. The new strokes are carried out like one more layer of a palimpsest.

The chosen color range of mild pastel tones and the use of industrial materials like aluminum and concrete stamp the brand’s identity onto the physical space, and create an eclectic universe of arches re-marked by the theatrical textures of the curtains. Retail aside, there is also a design studio, a workshop for personalizing items, and a gallery.

Numéro d'image 78 de la section actuelle de Mietis Store - Página 2 de 28 de Cosentino Canada
Numéro d'image 79 de la section actuelle de Mietis Store - Página 2 de 28 de Cosentino Canada
Numéro d'image 80 de la section actuelle de Mietis Store - Página 2 de 28 de Cosentino Canada
Numéro d'image 81 de la section actuelle de Mietis Store - Página 2 de 28 de Cosentino Canada
Numéro d'image 82 de la section actuelle de Mietis Store - Página 2 de 28 de Cosentino Canada
Numéro d'image 83 de la section actuelle de Mietis Store - Página 2 de 28 de Cosentino Canada
Numéro d'image 84 de la section actuelle de Mietis Store - Página 2 de 28 de Cosentino Canada
Numéro d'image 85 de la section actuelle de Mietis Store - Página 2 de 28 de Cosentino Canada
Numéro d'image 86 de la section actuelle de Mietis Store - Página 2 de 28 de Cosentino Canada
Numéro d'image 87 de la section actuelle de Mietis Store - Página 2 de 28 de Cosentino Canada
Numéro d'image 88 de la section actuelle de Mietis Store - Página 2 de 28 de Cosentino Canada
Numéro d'image 89 de la section actuelle de Mietis Store - Página 2 de 28 de Cosentino Canada
Numéro d'image 90 de la section actuelle de Mietis Store - Página 2 de 28 de Cosentino Canada
Numéro d'image 91 de la section actuelle de Mietis Store - Página 2 de 28 de Cosentino Canada
Numéro d'image 92 de la section actuelle de Mietis Store - Página 2 de 28 de Cosentino Canada
Numéro d'image 96 de la section actuelle de Une conversation avec Jesús Carreño Carrillo, directeur général de la région de la Colombie-Britannique - Página 2 de 28 de Cosentino Canada

Une conversation avec Jesús Carreño Carrillo, directeur général de la région de la Colombie-Britannique

Le Cosentino Vancouver Centre n'est pas une salle d'exposition ordinaire. C'est un espace qui offre aux architectes, designers, chefs de projet et consommateurs l'inspiration à partir du moment que vous franchissez la porte. À l'avant, Jesús Carreño Carrillo, directeur général pour la région de la Colombie-Britannique, est à l'origine du dévouement et du travail acharné qui vont dans la salle d'exposition. Nous avons rencontré Jesús pour en savoir plus sur son rôle important chez Cosentino et sur ce qui motive sa passion pour la communauté A&D.

Qu'est-ce qui fait de vous un candidat idéal pour l'équipe Cosentino ?

J'ai un appétit sincère pour le changement positif, et il n'y a pas deux jours identiques chez Cosentino. L'entreprise et moi sommes deux entités créatives en quête d'amélioration constante. Je pense aussi que la culture d'entreprise de cette entreprise est incroyable car il y a un vrai sens de l'entrepreneuriat et de l'attention portée à ses employés. Mes collègues, non seulement d'un océan à l'autre au Canada mais dans le monde, sont ce qui rend Cosentino vraiment spécial.

Numéro d'image 97 de la section actuelle de Une conversation avec Jesús Carreño Carrillo, directeur général de la région de la Colombie-Britannique - Página 2 de 28 de Cosentino Canada
Numéro d'image 98 de la section actuelle de Une conversation avec Jesús Carreño Carrillo, directeur général de la région de la Colombie-Britannique - Página 2 de 28 de Cosentino Canada

Racontez-nous une journée moyenne au Cosentino Vancouver Centre et votre rôle en tant que directeur général de la région de la Colombie-Britannique.

Les journées commencent généralement tôt. L'équipe d'exploitation, le personnel de l'entrepôt et les chauffeurs arrivent avant 6 heures du matin pour préparer les livraisons. Le reste des membres de l'équipe - CSR, spécialistes du showroom, vendeurs et moi-même arrivons un peu plus tard dans la matinée. Puis, nous commençons à accueillir plusieurs clients dans le showroom, notamment des professionnels et des consommateurs. De la disponibilité des matériaux à la conception de nos présentoirs et au service que nous proposons, nos clients sortent inspirés par toutes les possibilités de conception offertes par les surfaces Cosentino.

Mon rôle est de m'assurer que tout le monde, de mon équipe chez Cosentino au client, apprécie son expérience. Je travaille dur pour m'assurer que nos intervenants internes et externes aiment avoir Cosentino dans leur vie.

Être le directeur général de Cosentino Vancouver est un processus d'apprentissage constant. Il est important d'être à l'écoute, d'avoir l'esprit ouvert et d'être cohérent. Cohérence dans ce que nous faisons, dans notre approche des défis et pour devenir meilleur. Ma devise : Sans engagement, vous ne commencerez jamais. Sans cohérence, vous ne finirez jamais.

Numéro d'image 99 de la section actuelle de Une conversation avec Jesús Carreño Carrillo, directeur général de la région de la Colombie-Britannique - Página 2 de 28 de Cosentino Canada

À quoi les professionnels du design peuvent-ils s'attendre lorsqu'ils visitent le showroom ?

Les professionnels du design peuvent s'attendre à ce qu'un espace soit inspiré par nos surfaces innovantes et le meilleur service de l'industrie. Entre la salle de montre et l'entrepôt, nous avons près de 40 000 pieds carrés remplis de dalles, vignettes et présentoirs de toutes sortes, incluant comptoirs, meubles, revêtements muraux, façades, planchers et meubles d'extérieur cuisines, caves à vin et armoires fronts. Nos offres de surfaces polyvalentes s'appuient par une équipe d'experts compétents et attentifs qui travaillent avec Cosentino depuis plusieurs années, devenant des consultants pour les projets de nos partenaires. Ensemble, nous rendons le processus de rénovation ou de construction neuve beaucoup plus gérable, peu importe si nous travaillons sur une petite rénovation sur un sous-sol ou sur la façade d'un immeuble multifamilial. Que vous recherchiez une surface de quartz, des tuiles ou de la pierre naturelle, notre Centre vous fournira les meilleurs conseils et la meilleure option pour votre projet.

Quels sont les horaires d'ouverture de la salle d'exposition ?

La salle d'exposition est actuellement située dans le centre de pierre de la région au 8603 Glenlyon Parkway à Burnaby, un emplacement central de la région métropolitaine de Vancouver. Cependant, nous ouvrons une nouvelle salle d'exposition à Vancouver pour être encore plus proche de nos clients. Nous sommes ouverts du lundi au vendredi de 8h à 4h30 et accueillons les personnes sans rendez-vous.

Numéro d'image 100 de la section actuelle de Une conversation avec Jesús Carreño Carrillo, directeur général de la région de la Colombie-Britannique - Página 2 de 28 de Cosentino Canada
Numéro d'image 101 de la section actuelle de The Hill in Front of the Glen - Página 2 de 28 de Cosentino Canada

The Hill in Front of the Glen

The Hill in Front of the Glen

HW Studio Morelia, Mexico

A mountain shelter in continuity with the beauty around, forming one more hill among many.
Numéro d'image 102 de la section actuelle de The Hill in Front of the Glen - Página 2 de 28 de Cosentino Canada

The project is mimicked in the landscape, manifesting its presence only with concrete walls. Two to retain the soil, and the other two to form a path wide enough to pass through but narrow enough to do so in single file. The access to the house slopes downward slightly, conducive to reflection, interrupted only by a vigorous tree and culminating in a gentle vault that marks the entrance.

The public areas are placed left of the house and face a ravine, while on the other side the more private zones are organized around a courtyard from which one can gaze at the sky and the treetops. A reduced palette of materials – stone, wood, concrete, and steel – combines with strategies to conceal MEP services, electrical appliances, and light fittings, creating an ancestral atmosphere, the primitive mountain refuge.

Numéro d'image 103 de la section actuelle de The Hill in Front of the Glen - Página 2 de 28 de Cosentino Canada
Numéro d'image 104 de la section actuelle de The Hill in Front of the Glen - Página 2 de 28 de Cosentino Canada
Numéro d'image 105 de la section actuelle de The Hill in Front of the Glen - Página 2 de 28 de Cosentino Canada
Numéro d'image 106 de la section actuelle de The Hill in Front of the Glen - Página 2 de 28 de Cosentino Canada
Numéro d'image 107 de la section actuelle de The Hill in Front of the Glen - Página 2 de 28 de Cosentino Canada
Numéro d'image 108 de la section actuelle de The Hill in Front of the Glen - Página 2 de 28 de Cosentino Canada
Numéro d'image 109 de la section actuelle de The Hill in Front of the Glen - Página 2 de 28 de Cosentino Canada
Numéro d'image 110 de la section actuelle de The Hill in Front of the Glen - Página 2 de 28 de Cosentino Canada
Numéro d'image 111 de la section actuelle de The Hill in Front of the Glen - Página 2 de 28 de Cosentino Canada
Numéro d'image 112 de la section actuelle de The Hill in Front of the Glen - Página 2 de 28 de Cosentino Canada
Numéro d'image 113 de la section actuelle de The Hill in Front of the Glen - Página 2 de 28 de Cosentino Canada
Numéro d'image 114 de la section actuelle de The Hill in Front of the Glen - Página 2 de 28 de Cosentino Canada
Numéro d'image 115 de la section actuelle de The Hill in Front of the Glen - Página 2 de 28 de Cosentino Canada
Numéro d'image 116 de la section actuelle de The Hill in Front of the Glen - Página 2 de 28 de Cosentino Canada
Numéro d'image 117 de la section actuelle de The Hill in Front of the Glen - Página 2 de 28 de Cosentino Canada
Numéro d'image 118 de la section actuelle de Barn into a House - Página 2 de 28 de Cosentino Canada

Barn into a House

Barn into a House

g+f arquitectos
Pozanco, Spain

An early 20th-century agricultural and livestock construction in a town of the Castilian plain has been transformed into a dwelling.

Numéro d'image 119 de la section actuelle de Barn into a House - Página 2 de 28 de Cosentino Canada

The intervention preserves the identity of the farming facility and the vernacular character of the construction. The bay of the barn harnesses thermal energy through the inertia of the adobe wall. The roof is insulated and waterproofed by means of a sandwich panel inserted between the old tiles and the frame of logs and wood-shake boards. Changing the corrugated panel for a polycarbonate one, a skylight over the stairs brightens up the spaces upstairs and down.

To take advantage of the free height without altering the original massing, a lightweight slab of exposed metal beams and sandwich panels is put in, but the total height is maintained at both ends of the barn, with the staircase on one side and a room on the other. The second bay, where the cellar was, had three timber trusses. Because of leaks, one of them had deteriorated. It was removed, and a central courtyard was created to form an outdoor space beside the kitchen.

Numéro d'image 120 de la section actuelle de Barn into a House - Página 2 de 28 de Cosentino Canada
Numéro d'image 121 de la section actuelle de Barn into a House - Página 2 de 28 de Cosentino Canada
Numéro d'image 122 de la section actuelle de Barn into a House - Página 2 de 28 de Cosentino Canada
Numéro d'image 123 de la section actuelle de Barn into a House - Página 2 de 28 de Cosentino Canada
Numéro d'image 124 de la section actuelle de Barn into a House - Página 2 de 28 de Cosentino Canada
Numéro d'image 125 de la section actuelle de Barn into a House - Página 2 de 28 de Cosentino Canada
Numéro d'image 126 de la section actuelle de Barn into a House - Página 2 de 28 de Cosentino Canada
Numéro d'image 127 de la section actuelle de Barn into a House - Página 2 de 28 de Cosentino Canada
Numéro d'image 128 de la section actuelle de Barn into a House - Página 2 de 28 de Cosentino Canada
Numéro d'image 129 de la section actuelle de Barn into a House - Página 2 de 28 de Cosentino Canada
Numéro d'image 130 de la section actuelle de Barn into a House - Página 2 de 28 de Cosentino Canada
Numéro d'image 131 de la section actuelle de Une conversation avec Anthony Gonzales, directeur de la salle d'exposition de notre Cosentino City à Montréal - Página 2 de 28 de Cosentino Canada

Une conversation avec Anthony Gonzales, directeur de la salle d’exposition de notre Cosentino City à Montréal

Nous avons voyagé au cœur du magnifique Vieux-Montréal, où la salle d'exposition de Cosentino est idéalement située.  À seulement quelques pas de la célèbre basilique Notre-Dame, la salle de montre est positionnée parmi des bâtiments historiques dont l’architecture est à couper le souffle. C'est dans cet environnement qu'Anthony Gonzales prospère en tant que directeur de la salle d'exposition de Cosentino City Montréal. Il n'est pas étranger à la communauté de l'architecture et du design, ayant travaillé dans l'industrie depuis plusieurs années. Nous avons communiqué avec Anthony pour en savoir plus sur sa passion pour le design et pourquoi il vaut la peine que chaque membre de la communauté A&D visite la salle d'exposition de Montréal.

Parlez-nous un peu de vous.

Je suis originaire de la Côte d'Azur, et j'ai déménagé au Canada il y a 10 ans. J'ai commencé ma carrière dans l'industrie de la pierre en travaillant pour un fabricant de comptoirs. C'était une étape importante dans ma vie ; c’est à ce moment-là que je suis tombé amoureux du domaine de l'architecture et du design. Je trouve passionnant de voir comment le design peut transformer quelque chose d'ordinaire en quelque chose d'extraordinaire, et comment notre industrie améliore quotidiennement la vie de nos clients d'aujourd'hui comme pour le futur.

Numéro d'image 132 de la section actuelle de Une conversation avec Anthony Gonzales, directeur de la salle d'exposition de notre Cosentino City à Montréal - Página 2 de 28 de Cosentino Canada

Qu'est-ce qui fait de vous un candidat idéal pour l'équipe Cosentino ? Pourquoi aimez-vous travailler pour Cosentino ?

Je suis une personne sociable. J'aime pouvoir créer une communauté autour du showroom et en faire le lieu de rassemblement idéal pour les professionnels de l’architecture et du design. Travailler pour Cosentino, c'est comme faire partie d'une famille. Nous travaillons dur chaque jour pour surmonter différents défis et satisfaire nos clients. De plus, il est très important pour moi de travailler pour une entreprise qui a à cœur l'environnement et le développement durable, aillant un impact sur le changement des générations actuelles et futures.

Racontez-nous une journée moyenne à la salle d'exposition Cosentino Montréal.

Avant toutes choses, aucune journée ne se ressemble. Les tâches journalières sont variées, nous travaillons en équipe à accueillir les clients dans notre salle de montre, tel que des professionnels du domaine comme des particuliers. Nous veillons aux besoins de nos clients en leurs donnant les outils appropriés selon leurs attentes, et les guidons à faire des choix éclairés autant au niveau de trouver le matériel adéquat, que dans un choix de couleur idéal. Cela touche aussi bien les projets commerciaux, institutionnels résidentiels et autre…

Nous travaillons également sur la planification de divers événements sur mesure, ainsi que la gestion de notre Instagram local @CosentinoMontreal ou nous nous exerçons à promouvoir au maximum les projets de nos partenaires.

Numéro d'image 133 de la section actuelle de Une conversation avec Anthony Gonzales, directeur de la salle d'exposition de notre Cosentino City à Montréal - Página 2 de 28 de Cosentino Canada

À quoi les professionnels du design peuvent-ils s'attendre lorsqu'ils visitent le showroom ?

Notre but premier est de créer une relation unique avec chaque client. La clé est de prendre le temps d’écouter, comprendre leurs besoins et de donner un service personnalisé comme de servir un bon café chaud lors de journée froide d’hivers, ou une limonade sous le soleil d’été. Lors d’une rencontre client, nous discutons autant de l’histoire de Cosentino, que d’une explication détaillée de nos produits, ainsi que d’élaborer des stratégies conjointement avec nos clients pour prendre une décision éclairée sur leurs design. Sachez aussi que notre équipe de Cosentino Montréal est passionnée, et que chaque projet nous tient à cœur !

Quelles caractéristiques essentielles distinguent Cosentino City Montréal des autres salles d'exposition de l'industrie du design ?

L'expérience client est essentielle pour nous. La majorité des membres de la communauté A&D nous rendent visite pour recevoir des informations techniques sur nos produits, voir les différentes applications possibles, ainsi que de vivre l'expérience Cosentino. D’ailleurs, nous disposons de divers outils technologiques que nous utilisons pour aider les clients à mieux visualiser nos produits.

Un autre point clé est que notre salle d'exposition n'est pas un entrepôt mais un endroit où nos produits sont mis en valeur par l'emplacement historique du bâtiment, les lumières, les couleurs, les textures et la conception globale de notre espace.  Nous avons aussi plusieurs échantillons que nous remettons gracieusement si désiré.

Quels sont les horaires d'ouverture de la salle d'exposition ?

Nous sommes ouverts du lundi au vendredi, de 9h à 17h. EST. Aucun rendez-vous n'est nécessaire, et les walk-in sont les bienvenus. La salle d'exposition est idéalement située au 240 Rue Saint-Jacques Ouest Suite 110, Montréal, QC H2Y 1L9.

Numéro d'image 134 de la section actuelle de Une conversation avec Anthony Gonzales, directeur de la salle d'exposition de notre Cosentino City à Montréal - Página 2 de 28 de Cosentino Canada
Numéro d'image 135 de la section actuelle de M+ Museum - Página 2 de 28 de Cosentino Canada

M+ Museum

M+ Museum

Herzog & de Meuron
Hong Kong

The Basel firm has opened a new cultural center for art, design, architecture, and the moving image.

Numéro d'image 136 de la section actuelle de M+ Museum - Página 2 de 28 de Cosentino Canada

With the ambitious idea of giving Hong Kong a world-class artistic hub, the West Kowloon Cultural District envisions an enclave of new spaces for educational activities and the arts within a large park beside Victoria Harbour. Among them the M+ Museum, a work of Herzog & de Meuron, is the project’s flagship, and it finally opened to the public on 12 November.

This new center devoted to contemporary visual art is organized in a building that takes the shape of an inverted T. It features thirty-three galleries laid out within the huge base, a variety of multipurpose halls, a research center, and offices in the slender 12-floor block whose facade incorporates a system of LED that transforms the actual building into an enormous digital art medium.

Numéro d'image 137 de la section actuelle de M+ Museum - Página 2 de 28 de Cosentino Canada
Numéro d'image 138 de la section actuelle de M+ Museum - Página 2 de 28 de Cosentino Canada
Numéro d'image 139 de la section actuelle de M+ Museum - Página 2 de 28 de Cosentino Canada
Numéro d'image 140 de la section actuelle de M+ Museum - Página 2 de 28 de Cosentino Canada
Numéro d'image 141 de la section actuelle de M+ Museum - Página 2 de 28 de Cosentino Canada
Numéro d'image 142 de la section actuelle de M+ Museum - Página 2 de 28 de Cosentino Canada
Numéro d'image 143 de la section actuelle de M+ Museum - Página 2 de 28 de Cosentino Canada
Numéro d'image 144 de la section actuelle de M+ Museum - Página 2 de 28 de Cosentino Canada
Numéro d'image 145 de la section actuelle de M+ Museum - Página 2 de 28 de Cosentino Canada
Numéro d'image 146 de la section actuelle de M+ Museum - Página 2 de 28 de Cosentino Canada
Numéro d'image 147 de la section actuelle de M+ Museum - Página 2 de 28 de Cosentino Canada